Páginas

jueves, 22 de septiembre de 2011

los jueves casi se pueden llamar el "dia tyler"!

video comecocos o rompeorejas o mastica tiempo, no se cuantas veces lo he escuchado ida y vuelta para entender (y no estoy segura que lo sea) lo que dicen pero el video me gusta mucho y se lo merece.
asi que perdonad que no os cuente mucho hoy, simplemente me quiero echar una siesta de seis horas y despertar manyana ufff estoy hecha polvo!!!

besos muchos y grandes y dadle alguno a tyler que es mi prefe!!!!


fanvid "Remember me ( CHARLES/TYLER)" de swenjagrey
cancion "no se pero juraria que la conozco, la neurona loca empieza a sufrir de sobre-explotacion" de muse

Now is not the time for your heroics tyler
Este no es momento para sacar tu lado heroico, Tyler
Now it's the perfect time
Ahora es el momento ideal
"You could do worse than have a father that bails you out of jail" 
Podría ser peor que tener un padre que te rescata de la cárcel
I don't want to be bailed of anything
No quiero que ser rescatado de nada
"I'll take care of her."
Yo me ocuparé de ella
That's all there is, Tyler.
Eso es todo, Tyler
"'That's all there is?'"
Eso es todo?
It's not enough
No es suficiente
"She drew you a picture! She drew you a picture, and you didn't come."
Ella te hizo un dibujo! Te hizo un dibujo, y no vinistes
Why isn't this the most important thing? Just for one night!
¿Por qué no es esto lo más importante? Sólo por una noche!
"I provided her world, and yours."
Yo le proporcione su vida, y la tuya
that does not mean you can shatter it
eso no significa que se puedas destrozarla
Whenever there's something better to do
Siempre hay algo mejor que hacer
"Who the hell do you think you're talking to? You pedaled down here on your bike, for Christ's sake!"
¿Con quién diablos te crees que estás hablando? Viniste aqui pedaleando, por el amor de Dios!
You have to take care of nothing! You're responsible of no one! You're a kid!
Tu no tienes que cuidar de nada! Tu no eres responsable de nadie! Eres un niño!
Whatever you feel in your heart, I also feel it in mine
Lo que sientes en su corazón, yo también lo siento en el mío
You didn't find him. I found him.
Tu no lo encontraste. Yo lo encontre.
You're so tragically blind 
Estas tan trágicamente ciego
The rest of your children are just gonna hang themselves on your watch
El resto de sus hijos van a ahorcarse delante de ti
"You little piece of..."
Tu, pedazo de ...
"what!"
 Que!
"tyler get out, get out of here!"
Tyler vete de aqui, vete de aqui!

4 comentarios:

  1. mi Ana, como andas? espero que mejor, por cierto, he leido que no tas enterao de lo de mi viaje, pues es un viaje relampago a Madrid (recuerdo q vivo en Huelva) vamos en coche y nada, el fin de semana asi largo (desde el viernes) porque nuestros amigos ya tienen casa y nada, pues a verlos y desearles lo mejor en su nueva vida compartiendo casita, jeje.

    ahora a lo que vamos, el video, oh! bueno, me duelen un poco los ojos de intentar enfocar con ese desenfoque general que tiene el video, que le da su no se que, su puntito, pero hay escenas en que no se aprecia bien el Rob que hay detrás, jejeje.

    besos tambien a Tyler!! mujer, no tienes que insistirnos mucho

    ResponderEliminar
  2. a mi todo lo que sea Rob-tayler me encantaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa y me molaaaaaaaaaaaaaaaaaaa , bien !!!! Me encanta todoooooooooooooooooooooooo, toda la peli , porque está BUENISIIIIMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

    ResponderEliminar
  3. tyler esta pà coger pan y mojar!!
    ro no entendi muy bien con "lo que esta detras" detras de la ropa? si encuentro uno con MAS DE DETRAS te aseguro que lo pongo en el cabecero del blog (cabecero! arg!!!)

    ResponderEliminar
  4. ups, perdon, me referia al rob que hay detras de tanto desenfoque, auqneu detras de la ropa tambien me vale, xD

    Ro

    ResponderEliminar