ahi va el, sin ninguna clase de filtro mente-cerebro!!! una prueba mas de que con este hombre se rompieron los moldes!!!!!!
pa comerselo a mordiscos.....................y chupar los huesos!!!!!!!
besos!!
fanvid "
Robert Pattinson ( Big Hard Tool)" de
swenjagrey
cancion "Sour Cherry " de The Kills
i'm just like a tool (soy solo una herramienta)
a big hard tool (una grande y dura herramienta) si, lo se, lo se..........................
oh hallo (haciendo cara de aleman, supongo)
be sexy, now! (se sexy, ahora!)
if i were invisible i will go and get really drunk somewhere (si fuera invisible me iria a algun sitio a emborracharme)
you're a homeless horder! you know? (eres un acaparador sin residencia, lo sabes?)
you're a homeless horder, yeah!!! (eres un acaparador sin residencia, seh!!)
my back is too long or something so my ass is constantly hanging out (mi espalda es de alguna manera muy larga y eso hace que este siempre ensenyando el culo)
oh i couldn't say that (oh, yo no podria decir eso)
mm who guess? (mmm quien sabe?)
i said that to this woman and she... (le dije eso a esa mujer y ella....)
i knew only kneel, open your mouth, smile and pray (solo sabia decir arrodillate, abre tu boca, sonrie y reza) esto se lo dijo a una perodista y esta reponiendose todavia...........................
i'm basically a pornstar (soy basicamente una estrella porno) si todo lo que pasa por nuestras cabezas cuenta, eres el rey!!!!
what did you do? (que hicistes?)
i lost it (pedi la cabeza)
i felt like i gonna be killed and they said i was such a pussy (me senti como si fuera a morir y ellos decian que era un cobardica)
what?... (que?...)
when you have a piss in a cup and you leave it in a hotelroom... (cuando haces pis en un vaso y lo dejas en la habitacion del hotel)
shut up! i gonna kill you! (callate! te voy a matar!)
why are you doing that before? i'm a little surprised! (porque hacias eso antes? estoy ligeramente sorprendido!)
the toilets were too far away! (los aseos estaban muy lejos!)
i don't see nothing wrong with a little of "bump and grind" (no veo nada de malo en un poco de "bailar restregandose")
no, i like big botton, right? (no, me gustan los culos grandes, verdad?)
it's like ok! i mean...(es como, de acuerdo! quiero decir...)
you're just a dick (eres solo un pene)
glululululllllul (esto lo traducis solitas ;) )
this is a message from "you're just a dick"! (es un mensaje de "solo eres un pene")
if you could pick the brain of one fictional character, who would you choose and why? (si pudieras elegir el cerebro de un personaje de ficcion, cual elegirias y porque?)
oh i actually know, flounder from the little mermaid (oh! ya lo tengo, flounder de la sirenita!) frikidisney!!!!!! esta es para ti!
why? why? (porque? porque?)
you know, It must be difficult to be aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa talking fish (bueno, tiene que ser dificil ser un pez que haaaaaaaaaaaaaaaaabla)
hi, i'm robert pattinson and that is my best story ever. (soy robert pattinson y esta es la mejor de mis historias)
pffft (esto es refiriendose a arangano!!!)