Mostrando entradas con la etiqueta swenjagrey. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta swenjagrey. Mostrar todas las entradas

viernes, 6 de septiembre de 2013

mmm i like robdior....

Ya habeis visto por todas partes el vídeo de Dior, si no es el caso....no voy a decir que vayas inmediatamente a buscarlo porque no te creo, asi que sigamos; lo pondré, juro que lo pondré pero he visto este corto cortisimo vídeo y... creo que me he enamorado: 

La mezcla de Robert (ese nombre nunca sera lo mismo, como una sola palabra puede atrapar tantos sentimientos se me escapa) y Road (Portishead en su mas sublime elegancia, Dummy esta en la discografía con la que pediré ser enterrada, es ......)

Tomese estos dos elementos base y mezclense con imagenes que empapelarian mi habitacion en el paraiso, anyada una vidder magnifica y obtendra esto.

Y sí, es corto, cruelmente corto, y corta la canción (sacrilegio!), y todo lo que queráis pero aun así no dejo de babear.

Besos, mis "ladys"

fanvid "DiorRob "Life is short,break the rules" " de swenjagrey
canción "Road" de Portishead

miércoles, 16 de enero de 2013

why am I smiling like an idiot????

Porque este hombre me hace sonreir como si el mundo se parase y, lo que es peor, con todos los dientes (con la consiguiente cara de idiota iluminada que se me queda). No entiendo como, segun leo por la red, un tipo tan encantador, atractivo y debilita rodillas puede decir que no se encuentra atractivo!  Al final va a resultar que se equivocaron en el casting, El es Bella; El es la persona acomplejada que no se sabe ver claramente, que piensa poco o mal de si misma??!!!

Si es así, Robert por favor!!! Hay millones de mujeres en todo el ancho mundo suspirando por tus huesos, y si en un principio fue el personaje, ahora eres tu, eres tu el que nos hace reír el que nos tiene pendientes de  cualquier comentario que salga de esa boca, labios, lengua....dientes! Arggggg me pierdo. Eres tu el que nos tiene idiotizadas hasta las tres de la manyana viendo un show norteamericano de cine que jamas nos intereso a ese punto y en el que tienes una intervención de escasos cinco minutos (pero que cinco minutos....), eres tu el que desata conversaciones acaloradas (si es sobre ti es acalorado, eso es una redundancia, sorris) sobre el color de tus ojos, estamos entre gris verde azul, se aceptan apuestas, es alrededor de ti donde han aparecido vidder magnificas que antes no sabían que lo eran...tantas cosas.

Y sobretodo eres tu el que nos deja con esta sonrisa idiota, y esa es la repuesta.

Besos mis "Lady's"

fanvid ":::::Trollberto Pattinson:::::" de swenjagrey
canción "Little Secrets" de Passion Pit 

(no se lo que dice al principio).Great....
Genial...
If I have a daughter she's keeping my name, 
she's gonna be called Robert
Si tengo una hija se llamara como yo
Se llamará Robert
Have you ever read any Twilight fanfiction?
Has leído alguna vez alguna fanfiction de Twilight?
I read a bit of the fifty shades of gray one, when..., before it was fifty shades of gray...
Leí un poco de la de fifty shades of gray, cuando..., antes de que fuera fifty shades of gray...
Master of the Universe
MotU

Thank you very much and just be thankful you're next to a burger king
Muchas gracias y dad gracias de estar al lado de un burger king

jueves, 27 de octubre de 2011

cuando llegue esto todo intento de permanecer en el armario sera infructuoso

bel ami va a ser nuestra perdicion! la mia desde luego, por partes:

toooooodo lo que sea un hombre guapo vestido de epoca me hace perder lo poco de sentido comun que tengo (sabeis lo de los chippendale de las despedidas de soltera, en las cuales por cierto me invade una sensacion de soledad abrumadora, pues si ponen a un caballero inglés de la epoca victoriana sin moverse en medio de la pista, yo me lanzo auyando...esto queda entre nosotras)

es uno de mis libros franceses favoritos y con una amiga profesora de literatura habiamos hablado de el y especialmente de Duroy muchas veces (como sigue un camino en el que pierde su alma, segun yo, o como consigue lo que siempre fue su objetivo, segun ella) y ahora es ROBERT 

y tercero y lo mas importante, es malo! ya sea porque no ve otra alternativa o porque realmente es un frio calculador, sus actos son manipuladores y crueles y...se sirve de la seduccion y el sexo para conseguir lo que quiere, triunfar en paris y aplastar a sus enemigos

"robert vestido de epoca siendo un malvado seductor de mujeres" o lo que es lo mismo, potente combustionador de lenceria intima femenina, resultados garantizados

pshhh, si la veo en VF (despues de la VO, claro) y (por favor) esta bien hecho el doblaje se anyade un factor extra (el, hablando frances) que me va a desestabilizar por completo.

que calor me ha dado!!!!
bisous, mesdames!

fanvid "Bel Ami (Protege Moi)" de
cancion "Protege Moi" de Placebo (lo dicho a mi el frances me afecta  y eso que vivo rodeada pero no se me pasa....)

Georges Duroy!
So what have you been doing all these years?
I've only just got out.
Why don't you come to dinner tomorrow night? Come and meet my wife
Georges Duroy!
Que has estado haciendo todos estos anyos?
Acabo de llegar
Porque no vienes a cenar a casa manyana? Ven y conoce a mi mujer
You're married to Charles?
Of course. Charles has told me all about you
Estas casada con Charles?
Por supuesto. Charles me ha contado todo sobre ti.

sábado, 15 de octubre de 2011

a big hard tool..........................................with a big mouth!

ahi va el, sin ninguna clase de filtro mente-cerebro!!! una prueba mas de que con este hombre se rompieron los moldes!!!!!!


pa comerselo a mordiscos.....................y chupar los huesos!!!!!!!
besos!!


fanvid "Robert Pattinson ( Big Hard Tool)" de
cancion "Sour Cherry " de The Kills 

i'm just like a tool (soy solo una herramienta)
a big hard tool (una grande y dura herramienta) si, lo se, lo se..........................
oh hallo (haciendo cara de aleman, supongo)
be sexy, now! (se sexy, ahora!)
if i were invisible i will go and get really drunk somewhere (si fuera invisible me iria a algun sitio a emborracharme)
you're a homeless horder! you know? (eres un acaparador sin residencia, lo sabes?)
you're a homeless horder, yeah!!! (eres un acaparador sin residencia, seh!!)
my back is too long or something so my ass is constantly hanging out (mi espalda es de alguna manera muy larga y eso hace que este siempre ensenyando el culo)
oh i couldn't say that (oh, yo no podria decir eso)
mm who guess? (mmm quien sabe?)
i said that to this woman and she... (le dije eso a esa mujer y ella....)
i knew only  kneel, open your mouth, smile and pray  (solo sabia decir arrodillate, abre tu boca, sonrie y reza) esto se lo dijo a una perodista y esta reponiendose todavia...........................
i'm basically a pornstar (soy basicamente una estrella porno) si todo lo que pasa por nuestras cabezas cuenta, eres el rey!!!!
what did you do? (que hicistes?)
i lost it (pedi la cabeza)
i felt like i gonna be killed and they said i was such a pussy (me senti como si fuera a morir  y ellos decian que era un cobardica)
what?...  (que?...)
when you have a piss in a cup and you leave it in a hotelroom... (cuando haces pis en un vaso y lo dejas en la habitacion del hotel)
shut up! i gonna kill you! (callate! te voy a matar!)
why are you doing that before? i'm a little surprised! (porque hacias eso antes? estoy ligeramente sorprendido!)
the toilets were too far away! (los aseos estaban muy lejos!)
i don't see nothing wrong with a little of "bump and grind" (no veo nada de malo en un poco de "bailar restregandose")
no, i like big botton, right? (no, me gustan los culos grandes, verdad?)
it's like ok! i mean...(es como, de acuerdo! quiero decir...)
you're just a dick (eres solo un pene)
glululululllllul (esto lo traducis solitas ;) )
this is a message from "you're just a dick"! (es un mensaje de "solo eres un pene")
if you could pick the brain of one fictional character, who would you choose and why?  (si pudieras elegir el cerebro de un personaje de ficcion, cual elegirias y porque?)
oh i actually know, flounder from the little mermaid (oh! ya lo tengo, flounder de la sirenita!) frikidisney!!!!!! esta es para ti!
why? why? (porque? porque?)
you know, It must be difficult to be aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa talking fish (bueno, tiene que ser dificil ser un pez que haaaaaaaaaaaaaaaaabla)
hi, i'm robert pattinson and that is my best story ever. (soy robert pattinson y esta es la mejor de mis historias)
pffft (esto es refiriendose a arangano!!!)

jueves, 22 de septiembre de 2011

los jueves casi se pueden llamar el "dia tyler"!

video comecocos o rompeorejas o mastica tiempo, no se cuantas veces lo he escuchado ida y vuelta para entender (y no estoy segura que lo sea) lo que dicen pero el video me gusta mucho y se lo merece.
asi que perdonad que no os cuente mucho hoy, simplemente me quiero echar una siesta de seis horas y despertar manyana ufff estoy hecha polvo!!!

besos muchos y grandes y dadle alguno a tyler que es mi prefe!!!!


fanvid "Remember me ( CHARLES/TYLER)" de swenjagrey
cancion "no se pero juraria que la conozco, la neurona loca empieza a sufrir de sobre-explotacion" de muse

Now is not the time for your heroics tyler
Este no es momento para sacar tu lado heroico, Tyler
Now it's the perfect time
Ahora es el momento ideal
"You could do worse than have a father that bails you out of jail" 
Podría ser peor que tener un padre que te rescata de la cárcel
I don't want to be bailed of anything
No quiero que ser rescatado de nada
"I'll take care of her."
Yo me ocuparé de ella
That's all there is, Tyler.
Eso es todo, Tyler
"'That's all there is?'"
Eso es todo?
It's not enough
No es suficiente
"She drew you a picture! She drew you a picture, and you didn't come."
Ella te hizo un dibujo! Te hizo un dibujo, y no vinistes
Why isn't this the most important thing? Just for one night!
¿Por qué no es esto lo más importante? Sólo por una noche!
"I provided her world, and yours."
Yo le proporcione su vida, y la tuya
that does not mean you can shatter it
eso no significa que se puedas destrozarla
Whenever there's something better to do
Siempre hay algo mejor que hacer
"Who the hell do you think you're talking to? You pedaled down here on your bike, for Christ's sake!"
¿Con quién diablos te crees que estás hablando? Viniste aqui pedaleando, por el amor de Dios!
You have to take care of nothing! You're responsible of no one! You're a kid!
Tu no tienes que cuidar de nada! Tu no eres responsable de nadie! Eres un niño!
Whatever you feel in your heart, I also feel it in mine
Lo que sientes en su corazón, yo también lo siento en el mío
You didn't find him. I found him.
Tu no lo encontraste. Yo lo encontre.
You're so tragically blind 
Estas tan trágicamente ciego
The rest of your children are just gonna hang themselves on your watch
El resto de sus hijos van a ahorcarse delante de ti
"You little piece of..."
Tu, pedazo de ...
"what!"
 Que!
"tyler get out, get out of here!"
Tyler vete de aqui, vete de aqui!